Posted in Taiwan

Angela Chang dan Ibunya Akhirnya berdamai

Kalo kalian ngikutin blog ini dari awal, pasti kalian tau tentang  masalah Angela Chang dengan keluarganya. Sejak masalah keluarga Angela dipaparkan September tahun lalu, seperti ibunya menuduh Angela mengabaikan orangtua, dan dirinya menjadi tersesat karena seorang perempuan Vietnam. Ibu dan anak yang telah berselisih satu sama lain selama sembilan bulan terakhir, tapi hari ini telah terungkap bahwa Angela telah berbicara kepada ibunya di telepon, dan mengucapkan kalimat untuk menggambarkan peristiwa “badai” sebelumnya.

“Ini seperti mimpi buruk yang sangat panjang.”

Dia mengundang orang tuanya untuk menghadiri konser dua kali, dan dimaksudkan untuk menggunakan kinerja konser sebagai cara untuk mengubur cermin hubungan mereka yang rusak. Angela menghubungi ibunya bukan karena pengaruh umum, tapi dia punya keinginan sendiri dengan tulus untuk melakukan itu.

“2010 Pandora Star Concert Tour” (konser Angela)  akan dimulai pada 7 Agustus, dengan dua pertunjukan di Arena Taipei. Dia mengakui bahwa dia telah jatuh dan mengalami banyak hal dalam dua tahun terakhir, kejadian dan peristiwa yang paling  sensitif adalah kerenggangan hubungan ibu-anak yang dia alamai bersama ibunya.

“Setiap rumah tangga tidak sempurna, saya orang normal, dan saya juga harus berani menghadapi kejadian ini ketika saya tidak punya pilihan.”

Mei ini, ia membuat pernyataan publik meminta ibunya untuk menghadiri konser di Beijing, tetapi orangtuanya tidak muncul, dan tampaknya seperti es yang mendingin antara keduanya belum retak. Namun, kemarin ia sekali lagi mengundang mereka untuk menghadiri kinerja Taipei, dan meminta dengan air mata lewat telepon dengan ibunya. Kali ini, Angela tidak mau menjelaskan, hanya berkata, “Itu biar hanya saya yang tau.”

Adapun kehidupan cintanya, Angela mengungkapkan tentang pacarnya di konser  Beijing dan konser Shanghai. British Sky pacarnya yang seorang  dokter itu luar panggung bersorak untuknya. Semua orang bertanya,

“Apakah dia menemani Anda saat konser di mana-mana?”

Dia malu-malu menggerutu,

“Dia bisa datang jika dia mau ma ~”

Ia menggambarkan Sky adalah orang yang sangat tinggi dan tampan, dan orang yang menjadi tempat beralih saat dia lelah dari hari yang panjang di tempat kerja.

“Dia adalah orang yang sangat baik bagi saya, tetapi karena dia bukan orang showbiz, jangan gunakan kamera kepada dia sepanjang waktu. Tolong beri kami ruang untuk mengembangkan semua hubungan kami!.”

Source: Liberty Times

Eng Translation: casablanca– @ http://asianfanatics.net/

Ind translation : fiaboice@ asianfamily

Do not repost without credits!

Author:

Anyeonghaseyo.. wo men shi the 5th mei mei.. this blog describe everything about asian. start from actress or actor, movie or drama series,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s